17.5 C
Tiranë
Saturday, September 21, 2024
spot_img

Amir Rrahmani përkthen këngën napoletane dhe e këndon në shqip, konkuron të dashurën e tij

Amir Rrahmani ka filluar të tregojë talentin edhe si këngëtar pas lidhjes me Era Istrefin. Mbrojtësi i Kosovës dhe i Napolit, ka zbuluar këtë talent të fshehtë në një video që është publikuar nga klubi italian në YouTube.

Në videon e publikuar në faqen zyrtare te Napolit, ai ftohet që të përkthejë në gjuhën shqipe vargjet një kënge të vjetër napolitane, “Reginella”, e krijuar më shumë se 100 vite më parë. Mbrojtësi ia del me shumë sukses të përkthejë në gjuhën shqipe fjalët e kësaj kënge, ndërsa bashkëbiseduesi i tij çuditej me shqiptimin e vështirë të fjalëve.

“Ne kemi 36 germa në alfabet, është i vështirë për ju”, tallej ndërkohë Rrahmani, i cili përfundoi me sukses detyrën.

“Të kam dashur/ ti më ke dashur/ por tani nuk duhemi më/ por ndonjëherë ti / rastësisht më mendon”, ishin vargjet e përkthyera dhe në fund të kënduara me shumë sukses nga mbrojtësi i Kosovës i cili tregoi se mund të rivalizojë denjësisht me partneren e tij.

Artikuj të Tjera

Komento

Ju lutemi shkruani komentin tuaj!
Ju lutem shkruani emrin tuaj këtu

POSTIMET E FUNDIT